tradicional vertical
劉simplificado | tradicional | pīnyīn | inglés | español
苍蒼cāngdark blue, deep green | azul o verde oscuro苍蒼cāngdark blue, deep green | azul o verde oscuro竹 zhúbamboo | bambú林 línforest | bosque寺 sìtemple | templo杳 yǎoout of sight, dark & quiet | distante, alejado杳 yǎoout of sight, dark & quiet | distante, alejado钟鐘zhōngbell, time | campana, medida del tiempo声聲shēngsound, voice, noise | sonido, voz, ruido晚 wǎnevening, night, late | noche, tarde荷 hélotus | loto笠 lìbamboo hat | gorro de bambú para la lluvia带帶dàibelt, zone, wear | cinturón, zona, vestir斜 xiéslanting | inclinación阳陽yángsun | sol青 qīnggreen | verde山 shānmountain, hill | montaña, monte, colina独獨dúalone, single, sole, only | solo, sólo归歸guīto return | retornar远遠yuǎnfar, remote | lejos, distanteesquema de color
苍cāng苍cāng竹zhú林lín寺sìEn el bosque de bambú verde oscuro, un templo,杳yǎo杳yǎo钟zhōng声shēng晚wǎnal atardecer, distante tañe su campana.荷hé笠lì带dài斜xié阳yángEl sol declina, vestido con loto y bambú,青qīng山shān独dú归guī远yuǎnde lejos, retorna solo por el monte verde.traducción 2ª; versos tetradecasílabostítulo
送 sòngto deliver, to see off, to present | despedir灵靈língalert, quick | alerta, rápido, listo, eficaz澈 chèclear water | agua clara, cuidadosodiagrama
木 mùtree, wood | árbol, madera木 mùtree, wood | árbol, maderaárbol + árbol → bosque林 línforest | bosqueesquema tonal
cāng cāng zhú lín sìcombinaciones
斜阳斜陽xié yángevening, sunset | atardecer竹林 zhú línbamboo forest | bambudal苍苍蒼蒼cāng cāngdark blue, grey, luxuriant | azul o verde oscuro, gris, lujoso钟声鐘聲zhōng shēngding, toll | inculcar, peaje青山 qīng shāngreen mountains | montañas verdesbibliografía
[Bynner W., 1929] Poema 237. Título «On parting with the buddhist pilgrim Ling Che».