esquema de color
移yí舟zhōu泊bó烟yān渚zhǔMi barca se mece en la niebla atada a la orilla,日rì暮mù客kè愁chóu新xīnatardece, la ansiedad de nuevo me visita,野yě旷kuàng天tiān低dī树shùamplio espacio, vasto cielo cae sobre el campo,江jiāng清qīng月yuè近jìn人rénel río y la clara luna cerca de nosotros.traducción 2ª; versos tetradecasílabossimplificado | tradicional | pīnyīn | inglés | español
移 yíto move, to change | mover, cambiar舟 zhōuboat | barca泊 bóto anchor,to moor | anclar, amarrar, hacer escala烟煙yānsmoke, mist, vapour | humo, niebla, vapor渚 zhǔislet, bank | islote, banco, orilla日 rìsun, day | sol, día暮 mùevening, sunset | atardecer客 kèguest, visitor | cliente, visitante, invitado愁 chóuworry about | preocupado por algo新 xīnnew, newly | nuevo野 yěopen space, wild | espacio abierto, salvaje, límite旷曠kuàngvast, spacious | espacioso, suelto天 tiānday, sky, heaven | día, cielo低 dīto let droop, to hang down | bajar, colgar, 树樹shùtree, cultivate | árbol, cultivo江 jiāngriver | río清 qīngclear | claro, puro月 yuèmoon, month | luna, mes近 jìnnear, close, approximately | cerca, aproximado人 rénman, person, people | hombre, persona, gentetradicional vertical
孟título
宿 sùlodge for the night, old | para pasar la noche, viejo建 jiànbuild, set up, found | construir, encontrar德 déethics, kindness, moralidad | ética, bondad江 jiāngriver | ríocombinaciones
近人 jìnréna contemporary | un contemporáneopictograma
月月 yuèmoon, month | luna, mes Pictograma de la luna en su fase de «luna creciente» (técnicamente «luna nueva visible») que también tiene el significado de mes. Esta fase corresponde a la primera aparición de la luna en el cielo y se utiliza para dar comienzo al primer día de cada mes lunar.notas
La ciudad Jiàndé, provincia de Zhejiang, está entre los ríos Xin'an y Fuchun y el lago Qiandao. Es por eso que he titulado en plural, al tratarse de alguno de los dos ríos o en su confluencia.esquema tonal
yí zhōu bó yān zhǔcaligrafía
mandarín
El chino es una de las dos ramas de las lenguas denominadas chino-tibetanas, también sino-tibetanas, y puede considerarse como una macrolengua con trece variantes ininteligibles entre sí, cuyo número de hablantes, según [S.I.L., 2009] se muestran en la tabla, una de las cuales es el chino mandarín:orden | lengua | país de origen | países | millones de hablantes |
1 | Mandarín | China | 20 | 845 |
2 | Wu | China | 2 | 77 |
3 | Yue | China | 20 | 56 |
4 | Min Nan | China | 10 | 47 |
5 | Jinyu | China | 1 | 45 |
6 | Xiang | China | 2 | 36 |
7 | Hakka | China | 17 | 30 |
8 | Gan | China | 1 | 21 |
9 | Min Bei | China | 2 | 10 |
10 | Min Dong | China | 7 | 9 |
11 | Huizhou | China | 1 | 5 |
12 | Min Zhong | China | 1 | 3 |
13 | Pu-Xian | China | 3 | 3 |
bibliografía
[Bynner W., 1929] Poema 231. Título «A night-mooring on the Jiande river».